查看: 5157|回复: 4

[原创] 【LPC54114双核使用指南翻译】+任务5

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-5 08:47
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    110

    主题

    3406

    帖子

    2

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    9010
    最后登录
    2025-7-23
    发表于 2017-6-9 18:42:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
    能看明白和能翻译正确是两码事



    30.PNG
    31.PNG
    32.PNG
    33.PNG
    加油哦
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    7 小时前
  • 签到天数: 1974 天

    连续签到: 24 天

    [LV.Master]伴坛终老

    4

    主题

    8951

    帖子

    0

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    13938
    最后登录
    2025-7-23
    发表于 2017-6-9 22:06:30 | 显示全部楼层
    该会员没有填写今日想说内容.
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2017-5-3 11:19
  • 签到天数: 10 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]偶尔看看II

    50

    主题

    1万

    帖子

    0

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    14090
    最后登录
    2024-4-19
    发表于 2017-6-25 19:08:07 | 显示全部楼层
    给点意见:
    Each core has its project, single project can be debugged as before.
    每个核心都有它自己的项目,单独的项目能和以前一样调试。(我觉得项目就是项目,这里不应该过渡翻译)
    LPC541xx uses ARM’s “Multi-drop SWD” technology to implement dual-core debug facility.
    LPC541xx 使用用ARM的“Multi-drop SWD”技术实现双核调试能力。
    Multi-drop SWD is supported by Cortex-M CoreSight technologies introduced by ARM.
    Multi-drop SWD被 ARM引入的的Cortex-M CoreSight技术支持。

    User can debug one project at a given time.
    楼主的翻译虽然和字面意思一样,但是这里表达的是:“用户一次只能调试一个项目”
    In some cases, two projects for both core can be debugged simultaneously.
    在某种情况下,两个双核心的项目可以同时被调试。
    该会员没有填写今日想说内容.
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-5 08:47
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    110

    主题

    3406

    帖子

    2

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    9010
    最后登录
    2025-7-23
     楼主| 发表于 2017-6-26 10:50:02 | 显示全部楼层
    党国特派员 发表于 2017-6-25 19:08
    给点意见:
    Each core has its project, single project can be debugged as before.
    每个核心都有它自己的 ...

    谢谢你的建议,我考虑有几点:
    1.纯粹翻译成项目,总感觉不是很顺,M0和M4都有自己的应用范围可能要好一点
    2.at a given time 和 In some cases有关系
    3.主语是two projects,我理解的是M0和M4的两个单核分开项目 。
    仁者见仁,对英文文档,不影响实际应用,能理解然后在实际应用中再体会,是吧,兄台。
    加油哦
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-11-8 23:15
  • 签到天数: 154 天

    连续签到: 1 天

    [LV.7]常住居民III

    8

    主题

    301

    帖子

    2

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    1045
    最后登录
    2025-6-13
    发表于 2017-6-28 12:25:41 | 显示全部楼层
    确实, 英文能看懂是一码事, 翻译就是另外一个专业了, 很多东东很难准确的表达.
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 注册/登录

    本版积分规则

    关闭

    站长推荐上一条 /3 下一条

    Archiver|手机版|小黑屋|恩智浦技术社区

    GMT+8, 2025-7-23 16:50 , Processed in 0.091453 second(s), 24 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2024, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表